Detta är den första ordboksappen för Rohingya-till-engelska och engelska-till-rohingya-översättningar baserad på det rohingyala skriftsystemet. Den innehåller också engelska-till-arabiska och engelska-till-bengaliska ordböcker. Orden är listade i alfabetisk ordning. Du kan bläddra eller snabbt söka efter ett ord i listan och tryck sedan på önskat ord för att se dess översättning.
Sökverktyget hittar texten i både ord och översättningar. Tryck på ljudknappen för att höra det engelska ordets uttal. Du kan också trycka på mikrofonknappen och säga ett engelskt ord för en mycket snabbare sökning i ordboken.
Appen visar också ett dagligt ord för att hjälpa dig att memorera ett engelskt ord varje dag. Dessutom kan du lära dig de rohingyaliska alfabeten med hjälp av rösttabeller, olika läroböcker och videor.
Appen innehåller även en Editor med ett Rohingya-tangentbord. Du kan också använda Rohingya-tangentbordet för att skriva i någon annan app på din enhet.
Ordboksdata och läromedel är skapade av Eng. Mohammed Siddique Basu, uppfinnaren av det rohingyaliska skriftsystemet. År 2000 kom han på en intuitiv idé att skriva rohingyaspråk med endast 28 latinska bokstäver. Det nya konceptet gör skrivsystemet förvånansvärt enkelt men ändå matchar tal och skrift perfekt med varandra i en häpnadsväckande grad, vilket gör det "Vad du skriver är vad du läser eller vice versa". Så det krävs bara några minuters träning för att läsa, skriva och behärska språket. Detta nya system, känt som Rohingyalish, har erkänts av ISO (International Organization for Standardization) den 18 juli 2007. ISO tilldelade unik datorkod som ISO 639-3 "rhg" till språket och listade det bland världsspråken.
Uppdaterades den
8 juli 2024